Mặt rỗ như tổ ong càng

Direct English translation

A pockmarked face like a wasp's nest.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ khuôn mặt bị rỗ nặng, lỗ chỗ nhiều vết lõm như tổ ong; cách von dân dã, thường mang sắc thái chê bai ngoại hình. Biến thể này dùng hình ảnh "ong càng", nhưng ý nghĩa vẫn nhấn vào sự sần sùi, chi chít lỗ.
English explanation
Describes a face that is badly pockmarked, full of small pits and uneven marks. It is a rustic simile, usually used disparagingly about someone's appearance.